RÓMPER’I BALÓCI
(Rompere i
testicoli) cioè infastidire. È un modo
di dire blando per non usare espressioni ritenute triviali come rómper’ i cogglióni, le pàlle. Si dice
anche rómper’i marróni o i zibidèi. Balóci = è un termine toscano che ha come primo significato
castagna lessa e, per analogia della forma, anche testicoli. Marróni =
varietà di castagna molto pregiata. Zibidèi
= deriva dal nome proprio Zebedeo senza nesso evidente. Forse si potrebbe far
riferimento al Vangelo di Matteo (20,20-24) dove Salomè dice a Gesù: fai, o
Signore, che i miei figli siedano nel tuo regno, uno alla tua destra e uno alla
tua sinistra. Si tratterebbe quindi di una analogia di posizione. Pron. rómpér’
i balóȼi, kóglióni, pallé, marróni, ʑibidèi.
Nessun commento:
Posta un commento