domenica 9 ottobre 2016

al monte senza vin senza conforto

AL MÓNTE SÈNZA VÌN’ SÈNZA CONFÒRTO O PIÓV’ O TÌRA ’L VÈNTO O SÓN’A MÒRTO

(Al monte senza vino e senza conforto o piove o tira il vento o suona a morto). È un  modo di dire molto usato che, per una sorta di antico campanilismo, intende mettere in cattiva luce gli abitanti di questo paese. Mónte sènza vìn’ = Monte S. Savino, località a pochi chilometri da Arezzo. Són’ = suona. La o invece del dittongo italiano uo si spiega con il fatto che l’aretino, per le parole derivanti dal latino, è più conservativo e tende a mantenere la o originaria che assume suono chiuso: latino sonare > italiano suonare > aretino sonàre. Pron. al mónté sènza vin sènza cónfòrtó ó pióv’ó tira ’l vènt’ó són’a mòrtó.

Nessun commento:

Posta un commento