sabato 8 ottobre 2016

avé ll' occhi come 'no zappone

AVÉ LL’ÒCCHI CÓME ’NÓ ZAPPÓNE

(Avere gli occhi come una grossa zappa). La frase si usa sia per indicare chi non non riesce a vedere bene o, in senso astratto, chi non sa valutare bene le cose o le situazioni. Avé = forma breve di avér. [L]l’ = quando l’infinito è breve la r della desinenza si assimila alla consonante che immediatamente segue rl > ll. [L]l’ = gli. In aretino si usa l’articolo l’ anche davanti a parola che inizia per o. Deriva dall’antico articolo li. Òcchi = il gruppo cchi ha pronuncia occlusiva postpalatale sorda. ’No = aferesi di uno. Zappóne = accrescitivo di zappa. Pron. avé ll’òčči kómé ’nó zappóné. 

Nessun commento:

Posta un commento