sabato 8 ottobre 2016

col tu' bene, col tu' mele

CÓL TU’ BÉNE, CÓL TU’ MÈLE, ME CE SCIÀCQUO L’URINÈLE      


(Con il tuo bene, con il tuo male mi ci sciacquo il vaso da notte). Era un modo di dire molto in uso nel passato, oggi quasi del tutto dimenticato. Significa: che tu mi voglia bene o che tu mi voglia male, non mi interessa niente, cioè mi sei del tutto indifferente. Tu’ = apocope di tuo. In aretino gli aggettivi possessivi apocopati sono una regola. Mèle, urinèle  = male, orinale. In aretino stretto la a tonica italiana era sempre pronunciata e aperta. Es: pane > pène. Me, ce  = mi, ci. Le particelle pronominali in aretino sono mé, té, cé, sé, vé. Urinèle =  orinale, vaso da notte. Pron. kól tu’ béné, kól tu’ mèlé, mé ȼé sciakkuó l’urinèlé.

Nessun commento:

Posta un commento