È PIÙ COGLIÓN
CHE ÀMMENE
(È più fesso che
amen). È la considerazione che si fa di chi è troppo buono o troppo minchione. Ámmene = pronuncia tipicamente aretina
di amen. L’aretino non ammette parole che terminano per consonante. Quando
entrano nel territorio parole straniere che terminano per consonante, la
consonante o le consonanti finali vengono eliminate oppure viene raddoppiata la consonante finale con
l’aggiunta di una e paragogica. Es:
nailon > nàilo, camion > càmio, gas > gàsse, bar > bàrre.
Pron. è più kóglión ké amméné, nailó, kamió, gassé, barré.
Bellissima frase aretina ormai dimenticata da quasi tutti, ma che mia madre mi diceva spesso da bambino. Vorrei solo rettificare un particolare: non diceva proprio PIÙ COGLIÓN CHE ÀMMENE bensì PIÙ COGLIÓN DE ÀMMENE.
RispondiElimina