SÈTTE MANCÌNI UN
FÙRON CAPÀCI DE SBARBÀR’UN RÀPO
(Sette mancini
non furono capaci di sradicare una rapa). È un modo di dire che
tende a screditare i mancini e forse trova origine nel fatto che gli strumenti
da lavoro nel passato erano costruiti solo per i destri, quindi i mancini si
trovavano in qualche modo sfavoriti e, nelle varie attività, risultavano meno
abili e meno attivi. Un = tipica
negazione aretina per non. De =
preposizione aretina per di. Sbarbàr’ =
forma apocopata di sbarbàre =
sradicare. È un verbo denominale da bàrba
= radice. Ràpo = rapa. È un metaplasmo:
in aretino esiste solo la forma maschile. Pron. sètté mancini un furón kapaȼi
dé ʃbarbar’un rapó.
Nessun commento:
Posta un commento