lunedì 3 ottobre 2016

ster a la marigge

STÈR’ A LA MARÍGGE

(Stare all’ombra). È un modo di dire espresso in aretino stretto. Nel mondo contadino del passato per gli anziani era troppo faticoso lavorare nei campi durante le ore più calde dell’estate, quindi stavano all’ombra, e magari passavano il tempo intrecciando con i vimini cestelli, oppure rifacendo il manico ad una vanga o ad una zappa. Stèr = infinito apocopato di stère. La e di stère si spiega con il fatto che nell’aretino del secondo dopoguerra la a tonica italiana passava ad è aperta. Oggi il fenomeno è del tutto scomparso. Marìgge = ombra, variante di meriggio. Pron. stèr a la mariggé.


Nessun commento:

Posta un commento